بطل رضاة الواليدة يرد على منتقدي مستواه في اللغة الفرنسية – فيديو
بعدما تعرض للسخرية من قبل عدد من الفيسبوكيين بسبب مستواه “المتدني” في اللغة الفرنسية، قال الممثل عبد الإله رشيد، إن الكلمات الفرنسية التي يستعملها تعبر عن الدور الذي يؤديه ولا تمثل شخصيته.
وأوضح رشيد في تصريح لـ “سيت أنفو”، “دوك المصطلحات الفرنسية كيطلبهم الدور، كوني كنلعب دور ولد الشعب من طبقة فقيرة وحوايجو كيبينوا على دكشي”، قبل أن قول مستدركا “حنا كنعرفوا المغاربة كيف كيهضرو”.
وتابع بطل سلسلة رضاة الواليدة “فئة عريضة من الجمهور المغربي خص يولي عندها وعي باش يفرقوا بين الممثل والشخصظن الممثل اللي كيأدي دور ماشي هو الشخص اللي كيعيش حياتو فالواقع، ونهارك أيوصلوا هلاد المستوى د الوعي أيكونوا مزيانين والأعمال ديالنا مزيانا وأنمشيو بعيد”.